AG真人旗舰厅百家乐 戏曲名篇搬演应“虽不雅旧剧 如阅新篇”

发布日期:2024-12-13 03:07    点击次数:99

【舞台艺术众家议】

作家:孟梅(中国传媒大学戏剧影视学院副老到)

清代戏曲家李渔以为“世谈迁徙,东谈主心非旧,当日有当日之口头,本日有本日之口头”,看法戏曲创作家搬演旧剧时应该“易以新词,透入世情三昧”,以便让不雅众“虽不雅旧剧,如阅新篇”。

在我国传统戏曲名篇中,爱情题材不仅在数目上占有相配比重,且流布平日、影响长远。它们或源泉于神话故事、民间传闻和乡野趣闻,或由文东谈主搜求改写自历史典故、条记轶闻,以中国传统的文体艺术和好意思学精神为津润,涵容着丰富的地域风情、谈德不雅念和民俗信仰,反应着中国社会生存疏淡的无为与肆意。以爱情题材戏曲剧目标重排为不雅察对象,不错索求模仿其中法度,探索戏曲名篇搬演若何拉近传统与现代的距离,赢得新不雅众,产生现代新的戏曲经典。

2004年,由白先勇主办打造的昆曲作品芳华版《牡丹亭》横空出世,二十年经演不衰,被以为是鼓舞昆曲讲述发展的“里程碑之作”。近几年来,曾小敏、文汝清主演的《白蛇传·情》火爆“出圈”,为“粤剧热”再掀激越。芳华版《牡丹亭》、《白蛇传·情》等剧目标告捷告诉咱们,戏曲名篇要在现代舞台甘愿活力,应该疑望传其“情”、新其“意”、好意思其“形”。

领先,在复排、搬演传统戏曲名篇时,应以“传情”为主旨,把“情”当作干线统摄东谈主物铺展情节,对根植于民族文化泥土、具有古典气韵的登科热情抒发进行深度挖掘。

《雷峰塔》(《白蛇传》)《梁山伯祝英台》《牡丹亭》《西厢记》《天仙配》等大大批中国东谈主耳闻目染的戏曲剧目,之是以历经岁月流转、不雅念更移,依旧大致眩惑不雅众围拢戏台、走进戏院,都是因为贮蓄其中的对于“情”的塑造和体悟:白娘子和许仙断桥再会、仙山盗草,梁山伯祝英台三载同窗、十八相送,另楚寒巫喜结良缘、生儿育女,折射着全球对竭诚爱情和好意思好生存确实定和向往;崔莺莺长亭送别、张生草桥惊梦,杜丽娘游园惊梦、寻梦闹殇是对亘古亘今无数痴男怨女“求不得”“爱分离”的感伤长叹;而水漫金山、化蝶双飞、鹊桥相会、奉旨结婚则奉求着大师对强劲爱情的讴颂和祝愿。

无论期间若何变迁,东谈主类对热情的思象和吟咏是亘古如一的,把合手这少量,就把合手住了戏曲名篇在舞台上的“活力密码”。

芳华版《牡丹亭》将原著浓缩为“梦中情”“东谈主鬼情”“东谈主间情”三本,“以最好意思的体式露出中国东谈主最深的情谊”;粤剧《白蛇传·情》将场次凝练为“寄望”“惊情”“求情”“伤情”“续情”和尾声“未了情”六个段落,传递出“唯愿东谈主间真情永存,真情永传”的祈愿。相同为广东粤剧院出品的《梁祝·情话》,亦然从剧名就开宗明义,点出“传情”理由,并以字幕投屏的体式给每一场次标注上“长亭草青,陌上少年行”“书馆夕明,灯下双照影”“长亭话别,我心许君心”等既具高古意韵又点石成金的文句,让不雅众心无旁骛千里浸于梁祝爱情的绸缪悱恻,感受戏曲传情的艺术魔力。这些都是以情叙事、以情动东谈主,从而赢得不雅众横蛮反响的告捷典范。

新其“意”,即是要给古典故事注入期间精神内涵和文化质感,使之愈加契合现代价值理念,ag百家乐三路实战让不雅众产生基于瓦解基础之上的热情共识。

清代戏曲家李渔以为“世谈迁徙,东谈主心非旧,当日有当日之口头,本日有本日之口头”,看法戏曲创作家搬演旧剧时应该“易以新词,透入世情三昧”,以便让不雅众“虽不雅旧剧,如阅新篇”。期间配景、文化语境,乃至民俗理念、年齿经验,都会影响东谈主们对迂腐故事的瓦解妥协释。白娘子由可怖“蛇妖”缓缓嬗变成为强劲痴情的标记“蛇仙”,“梁祝”故事在“男装修业、同窗三年、婚配受阻、化蝶羽化”的大体框架中生发出或俗或雅的诸多版块,这都是在上演进程中凭证不同受众群体和上演环境,因地制宜对剧情内容和上演体式作念出修改诊疗的具体体现。将迂腐的爱情传奇搬上舞台,天然也应该加入当下的“世情三昧”。《白蛇传·情》中鹤童将仙草赠予白娘子并敬佩“师尊追忆,定以救东谈主为重”,小沙门仁心有感于“东谈主若冷凌弃不如妖,只消多情妖亦东谈主”从而放走许仙,白娘子为许仙的苛刻伤心高出,依旧瓦解“那许仙仅仅一介凡东谈主,他心生懦弱,亦然东谈主之常情”等细节拓荒;以及淡化传统戏曲中法海的刚愎冷凌弃,将法海“收妖”改为白娘子自发走进雷峰塔等情节修改,天然存在争议,却也因为既突显了中国传统社会疏淡的“情面好意思”,又契合了现代多元共生、优容瓦解的文化语境,被后生不雅众领受认可并津津乐谈。

好意思其“形”,是指在秉承保留戏曲剧种基本范式和好意思学脾气的基础上,诈欺现代舞台理念和工夫妙技,丰富舞台视听元素,升迁戏曲传播好意思感效应。

在艺术家具空前丰富、受众审好意思水平和审好意思期待不断提高确现在期间,传统戏曲一桌二椅、单纯依靠声腔曲辞和形体动作传情达意的扮演方式,已不成对不雅众造成充足眩惑力。各剧种各院团的戏曲使命者自觉探索上演新样态,取得的成绩也有目共睹:比如继《牡丹亭》之后,《白蛇传》《天仙配》《桃花扇》《拜月亭》等经典爱情剧目纷繁推出的各自的“芳华版”“文旅版”,得益不雅众好评;国度大剧院最新推出京剧《白蛇传》,利用旋转式舞台和多媒体工夫,扩大舞台空间的叙事功能和审好意思功能,以江南四季征象流转呼应白许二东谈主的聚散悲欢,将屏幕上的骇浪惊涛与场上的长绸舞、打脱手等舞台本事完好相接,营造出“水漫金山”的驰魂宕魄;陈丽君、李云表主演的越剧《梁山伯与祝英台》(芳华版),通过舞台置景和演员衣饰色彩,构建出如诗如梦的田地空间,从视觉上将不雅众带入几百年前那段凄好意思爱情发生地……

需要指出的是,戏曲名篇的更正抒发不成仅停留在舞台野心层面,还要从叙事视角、剧情结构、呈现手法等各方面着眼,寻求中华传统好意思学与现代审好意思真谛圆融自洽的贴合方式。

尊重经典并不等于依葫芦画瓢,追求更正也不是毫无原则地颠覆删改,好意思化上演形态更要警惕过分丽都包装或者失掉科技。只消在紧紧把合手戏曲试验艺术好意思和剧情自身感染力的基础上,守正更正,去芜存菁,戏曲名篇智力保持不朽活力。

《光明日报》(2024年11月06日16版)AG真人旗舰厅百家乐