ag百家乐交流平台 Change a bed是“换床单”,那change the baby又是啥?

发布日期:2024-07-14 23:49    点击次数:176

大家齐知谈,“change”的道理是“变嫌、交换”,“baby”的道理是“宝宝、宝贝”。

那么,当看到“change the baby”这个抒发时,你会奈何交融呢?

“换个宝宝”吗?

今天,小编就和大家统共,来聊聊这个抒发。

最近,外教的一又友,刚刚升级为生手父母。

一天,老外皮办公室时,打电话致敬他们,说着说着,老外一霎来了一句:

“Do you know how to change the baby?”

自后,老外打完电话,正念念和傍边一共事共享首肯时,发现共事显得特殊惊骇。

老外特殊猜疑,便问到:“What happened?”

伸开剩余85%

这下让共事更懵了...

这到底是奈何回事呢?

其实,老外说的“change the baby”,根柢不是让对方“换个宝宝”。

在英语中,“change”除了有“变嫌、交换”之意,当用作动词时,它还不错默示“给…换一稔;给…换床单”。

来望望它的英文释义:

to remove one set of clothes and put a different set on yourself or a young child, especially a baby, or to remove dirty sheets from a bed and put clean ones on it.

给我方或年幼的孩子(终点是婴儿),脱掉一套一稔,穿上另一套一稔;大约从床上取下脏床单,沙巴贝投ag百家乐然后把干净的床单放在上头。

是以,“change the baby”实在的道理,其实是“给宝宝换尿布”。

John is living happily with his wife again, one year after they applied for divorce following endless quarrels such as who should change the baby.

琼斯一年后与太太言归于好。一年前,他们因为无休无止的争吵(诸如该谁给宝宝换尿布)而恳求离异。

Could you change the baby?She is crying her eyes out.

你能给宝宝换下尿布吗?她当今哭得很利害。

此外,咱们在生存中,还需要“换床单”;

那么,它用英语该奈何说呢?

这里,不错用“change the bed”或“change the sheet”来默示。

Could you help me change the bed?

你帮我换一下床单好吗?

Would you like me to also change the bed sheets?

您惬心让我把床单也换一下吗?

We change the sheet every week.

咱们每个星期换一次床单。

接下来,小编还转头了一些与“change”、“baby”关系的英语短语,统共去学习一下吧~↓↓↓

0

1

change of heart

这个抒发的英文释义是:

If you have a change of heart, you change your opinion or the way you feel about something.

若是你变嫌了主意,你就会变嫌你的主张或对某事的嗅觉。

是以,“change of heart”不可随意从字面交融为“变节”,而是“变嫌主意”之意。

例句:

Several brokers have had a change of heart about prospects for the company.

几位代理商关于该公司出路的气派已有所变嫌。

0

2

change hands

它的英文释义是:

to go from one owner to another

转手,易主

千万不要平直从字面道理交融成换个手,它骨子指主东谈主的更换。

例句:

That Italian restaurant is nowhere near as good since it changed hands.

那家意大利餐馆自从转手后就一落千丈。

0

3

baby brain

字面道理是“婴儿的头脑”;

骨子上,这个抒发,是在描写女性怀胎后的情景。

俗语说:“一孕傻三年”,女性怀胎后,会出现驰念力零落等迹象,即俗称的“孕傻”,英文抒发等于“baby brain”。

例句:

How could I make such a dumb mistake? My mum said maybe it was baby brain.

我奈何会犯这种愚蠢的罪恶?我姆妈说可能是因为孕傻。

0

4

baby shower

英文释义:

a party for a woman who is going to have a baby soon, when she is given presents for her baby

(为行将坐褥的女子举行约会并奉上给孩子礼物的)迎婴约会

例句:

I'm looking for a place to have my sister's baby shower.

我正在找场所给姐姐举行一个迎婴约会。

当天份英语,就到这里啦~

你学会了吗?

你还知谈哪些与“change”与“baby”关系的英语抒发呢?

批驳区铭记补充共享,大家统共学习ag百家乐交流平台,共同高出哦~↓↓↓

发布于:河北省