沙巴贝投ag百家乐 番邦网友晒出“史上最灾祸发型”,Tony诚笃你的良心不会痛吗?
未必过年了,你剪发了吗?
因为在我国好多方位,流传 “正月剃头死舅舅”的说法,必须赶在干预正月之前往剪发,然后出了正月才不错再次收拾头发。
关联词,人人都懂得,进剪发店是一场冒险。有技艺你对我方新发型的思象,和Tony诚笃带给你的制品之间,可能擢升了一条马里亚纳海沟。
最近在外网看到网友们晒出他们依然剪过的 ”仙葩发型“,确切给我开了眼了,多样历害吐槽也很可笑,人人沿途来乐一乐:
01
“Were it not for the phone, I'd think this picture was from the 60s."
“要是不是因为看得手机,我还以为这是60年代的相片呢。”
张开剩余84%02
"Honestly, I think this looks rad."
“说真话,ag百家乐直播我合计这看起来很棒。”
"This one is cool, but would freak me out slightly if I was sat behind them at the cinema!"
“这个挺酷的,但要是我在电影院坐在他们后头的话,照旧会有点被吓到!”
03
"looks like the brush I use to scrub potatoes."
“看起来像我用来刷土豆的刷子。”
04
" It looks like a bridge."
“看起来像座桥。”
05
" Toupee or not toupee, that is the question. ;-)"
“是假发,照旧不是假发,这是个问题。”
备注:Toupee 在英语中指的即是男用假发,接续用来守秘光头或头发疏淡的部位。
06
"great sense of humor."
“很有幽默感。”
07
"Even the dog looks unhappy about it!"
“就连那条狗看起来也对此感到不得意!”
"As a stylist I don't even know what to say."
“算作又名造型师,我也难熬以对。”
回归:各样发型的英语抒发
波波头:bob
例句:There are a variety of bob haircuts to match the wearer's lifestyle.
(不同的波波头配不同的着装立场。)
寸头:buzz cut
例句:He seemed even bigger than before, and he has a buzz cut now.
(他梗概比过去更胖了,况且现时还剪了个寸头。)
都刘海:blunt bangs
例句:She has beautiful, long, straight hair with blunt bangs that frame her face perfectly.
(她有一头漂亮的长沙巴贝投ag百家乐直发,都刘海无缺地修饰了她的脸型。)
斜刘海:side bangs
例句:I'd like a shoulder-length layered haircut with side bangs.
(我思剪一个都肩的档次发,带斜刘海。)
盘发:updo
例句:An updo can make you look more elegant and sophisticated.
(盘发能让你看起来更优雅不菲。)
鬈发:curly hair
例句:She has short curly hair.
(她留着一头短短的鬈发。)
免费领取英语白话1对1体验课
精确测评,量身定制个性化学习决策
外教1对1实景变装演练, 学完当然说
长